A Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos manifesta o seu repúdio face à invasão da Ucrânia pela Rússia e à escalada devastadora da violência. Exprimimos a nossa solidariedade para com o povo ucraniano e, de modo particular, lamentamos as consequências sofridas por académicos ucranianos e russos no presente contexto.
Professora Doutora Maria Leonor Ribeiro da Fonseca Calixto Machado de Sousa, MBE
(11.11.1932 – 16.09.2021)
Nota de pesar e homenagem
Maria Leonor Machado de Sousa, Professora Catedrática Jubilada da Universidade Nova de Lisboa, foi Secretária-Geral da APEAA entre 1979 e 1983 e sua Presidente entre 1987 e 1989 e entre 1999 e 2001. Deixa um legado de dedicação inesgotável ao amplo campo académico que define os interesses da Associação e de grata memória a todos os que a conheceram, construída sobre a enorme e permanente disponibilidade para Colegas e Amigos, e para gerações sucessivas de estudantes, investigadores e docentes.
Os cargos que exerceu no âmbito da APEAA foram apenas alguns de entre os muitos que, com grande sentido de responsabilidade e mérito, a Professora Doutora Maria Leonor Machado de Sousa desempenhou ao longo de décadas. Entre eles, cabe mencionar a direcção da Biblioteca Nacional, cargo para o qual foi nomeada em 1990, e a presidência do Instituto Nacional da Biblioteca e do Livro entre 1992 e 1996.
No que respeita à sua carreira académica, pode ser recordado que a Professora Doutora Maria Leonor Machado de Sousa se licenciou em Filologia Germânica pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, ingressando depois no corpo docente da Universidade Nova de Lisboa, onde concluiu o seu doutoramento em Ciências Literárias em 1977. Passou a Professora Catedrática da mesma Universidade em 1979. Veio mais tarde a ser Vice-Reitora da Universidade Aberta, nomeada em 1988.
Membro de diversas associações académicas nacionais e estrangeiras, a Professora Doutora Maria Leonor Machado de Sousa tornou-se académica correspondente da Academia Portuguesa da História em 1986, sendo eleita Académica de Número em 1996 e tornando-se mais tarde Académica de Mérito (por elevação).
À Professora Doutora Maria Leonor Machado de Sousa, como investigadora com vastíssima obra publicada, devem-se ainda estudos de vulto sobre Francisco Solano Constâncio, a literatura gótica em Portugal nos séculos XVIII e XIX, Inês de Castro e D. Sebastião na literatura interacional, e outros temas, em muitos casos respeitantes às relações culturais entre Portugal e o Reino Unido. Esta especialização conduziu à fundação do Centro de Estudos Anglo-Portugueses em 1981 e à criação em 1990 da Revista de Estudos Anglo-Portugueses, com publicação ininterrupta há três décadas, e implicou a efectiva capacidade de “fazer escola”, lançando as fundações para o trabalho de um número muito elevado de investigadores que têm prosseguido esses interesses investigativos.
A Professora Doutora Maria Leonor Machado de Sousa foi agraciada pela Rainha Isabel II com a Ordem do Império Britânico, distinção que lhe foi entregue em inícios do presente ano, por impedimentos anteriores decorrentes da situação pandémica.
A Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos exprime o seu pesar pelo falecimento de uma sua associada distintíssima, enviando condolências aos familiares da Professora Doutora Maria Leonor Machado de Sousa.
A Direcção da APEAA
OP. CIT. 2018 ISSUE:
CALL FOR PAPERS: Meeting of the Portuguese Association for Anglo-American Studies 2020
The Department of Languages and Cultures at the University of Aveiro is very pleased to announce the 41st Conference of the Portuguese Association for Anglo-American Studies, which will take place between 26 and 28 March 2020.
Proposals for papers, panels and roundtables are welcome on a wide range of topics that fall within the field of English Studies (literary and cultural studies, postcolonial studies, performance, film and theatre studies, gender and sexuality studies, translation studies, linguistics, language teaching and methodology).
Although the conference programme will take into consideration a plethora of themes and issues anchored in the domain of English Studies, the conference invites proposals imbued with the spirit of the 1920s and the 2020s – inaugural decades launching a series of social, economic, cultural, scientific, artistic and literary changes shaping the world.
- ‘The Lost Generation’: Ernest Hemingway, Gertrude Stein, F. Scott Fitzgerald
- The (Post)Suffragette Struggle for Women’s Rights
- The modernist novel and modernist poetry: Virginia Woolf, William Faulkner, James Joyce, Henry James, T. S. Eliot, and Ezra Pound
- New Woman Fiction
- The Bloomsbury Group
- Eugenics and the resurgence of the Ku Klux Klan
- The Immigration Acts of 1917-1924 in the USA
- Prohibition: The Progressive Era
- Race, Class and Gender
- The Influence of Psychoanalysis
- Social Darwinism
- Brexit and Ireland: Could the Troubles return?
- The Post-Brexit Imagination
- Post-Brexit Literature
- The Era of “Make America Great Again”
Keynote speakers to be confirmed
APEAA members are also invited to present their own recently published academic books and/or translations (2018-2020).
Find all the Important Dates in Submissions and Registration (http://apeaameetingaveiro2020.web.ua.pt/index.php/submissions-and-registration/).
Call for papers
A host of tongues…: Multilingualism, lingua franca and translation in the Early Modern period
NOVA FCSH, Lisbon, 13th to 15th December 2018
In the 15th and 16th centuries, the linguistic situation in Europe was one of remarkable fluidity. Latin, the great scholarly lingua franca of the medieval period, was beginning to crack as the tectonic plates shifted beneath it, but the vernaculars had not yet crystallized into the national languages that they would become a century later, and bi- or multilingualism was still rife. Through the influence of print capitalism, the dialects that occupied the informal space were starting to organise into broad fields of communication and exchange (Anderson 2006: 37-46), though the boundaries between them were not yet clearly defined nor the links to territory fully established. Meanwhile, elsewhere in the world, languages were coming into contact with an intensity that they had never had before (Burke 2004: 111-140), influencing each other and throwing up all manner of hybrids and pidgins as peoples tried to communicate using the semiotic resources they had available. New lingua francas emerged to serve particular purposes in different geographic regions or were imposed through conquest and settlement (Ostler 2005: 323-516). And translation proliferated at the seams of such cultural encounters, undertaken for different reasons by a diverse demographic that included missionaries, scientists, traders, aristocrats, emigrés, refugees and renegades (Burke 2007: 11-16).
This fascinating linguistic maelstrom has understandably attracted the attention of scholars from a variety of different backgrounds. Cultural historians have studied the relationship between language, empire and mission, processes of cultural transmission and the influence of social, political and economic factors on human communications. Historical linguists have investigated language contact, codification and language change (Zwartjes 2011). Translation studies specialists are interested in how translation was conceptualized and practised during the period (Kittel et al. 2007), and literary scholars have looked at how multilingualism is represented in plays and poems of the period (Delabastita and Hoenselaars 2015). There have also been postcolonial engagements with the subject, given the often devastating effects of Western European language ideologies on precolonial plurilingual practices (e.g. Canagarajah and Liyanage 2005), as well as gendered perspectives, centring on women’s language in different cultural spaces.
This conference hopes to attract specialists from all of these areas and beyond in an attempt to generate a truly interdisciplinary debate about linguistic behaviour in the Early Modern period. Proposals are invited for 15-20 minute papers on any language-related topic dealing with the period 1400 to 1800. Thematic panel proposals are also welcome (2-hour sessions involving 3-4 speakers). Subjects may include:
- Multi- or translingual practices in particular parts of the world
- Translational activities, including interpreting, cultural translation, self-translation, intersemiotic translation and paratranslational processes
- Lingua francas in particular regions and domains
- The historical development of national languages and subnational varieties
- Language contact and its (cultural, political, ideological, linguistic) consequences
- The linguistic practices of specific social groups (e.g. traders, missionaries, scientists, women)
- Hybridity and code-switching in public and private spaces
- Literary heteroglossia and macaronics
- Processes of cultural transmission (science, philosophy, religion, art, culture of everyday life etc)
- The linguistic effects of conquest, settlement, diaspora and migration
- Language and education
- The effects of technology
- The economy of linguistic exchange
- Language ecologies
- Language and empire
Keynote speakers (confirmed)
Peter Burke (Cambridge University)
Hugo Cardoso (University of Lisbon)
Antje Flüchter (University of Bielefeld
Theo Hermans (University College, London)
Joan-Pau Rubiés (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona)
Otto Zwartjes (University Paris-Diderot VII)
An abstract of up to 250 words (for individual papers) or 1000 words (for panels) should be submitted on line (https://ahostoftongues.wordpress.com/) accompanied by a brief biosketch (up to 50 words) by 30th June. You will be notified 31st July of your paper’s acceptance.
Karen Bennett (FCSH/CETAPS)
Angelo Cattaneo (FCSH/CHAM)
Gonçalo Fernandes (UTAD/CEL)
Rogério Puga (FCSH/CETAPS/CHAM)
Anderson, Benedict. 2006. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Revised edition. London and New York: Verso.
Burke, Peter. 2004. Languages and Communities in Early Modern Europe. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
— 2007. ‘Cultures of translation in early modern Europe’. In P. Burke and R. Po-chia Hsia (eds). Cultural Translation in Early Modern Europe. Cambridge and New York: Cambridge University Press. 7-38.
Canagarajah, A. Suresh, and Liyanage, Indika. 2012. ‘Lessons from Pre-Colonial Multilingualism.’ In The Routledge Handbook of Multilingualism, M. Martin-Jones, A. Blackledge and A. Creese (eds), London and New York: Routledge. 49-65.
Classen, Albrecht, ed. 2016. Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age: Communication and Miscommunication in the Premodern World. Berlin and Boston: De Gruyter.
Delabastita, Dirk, and A. J. Hoenselaars, eds. 2015. Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Kittel, Harald, Armin Paul Frank, Norbert Greiner, Theo Hermans, Werner Koller, José Lambert and Fritz Paul (eds) with Juliane House, and Brigitte Schultze. 2007. ‘Translation with and between cultures: The European Renaissance’. Übersetzung, Translation, Traduction. Vol. II. Berlin & New York: De Gruyter. 1375-1459.
Ostler, Nicholas. 2005. Empires of the World: A Language History of the World. London: HarperCollins.
Zwartjes, Otto. 2011. Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
CALL FOR PAPERS – OPEN
2nd Series, Nº 7: 2018
Op.cit: A Journal of Anglo-American Studies (the Journal of APEAA – Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos / Portuguese Association for Anglo-American Studies) is now calling for papers for its next issue, 2nd Series, Volume 7, which will be published in 2018.
In this final year of the public and academic commemoration of the Centenary of the First World War, the 2018 issue will continue to devote attention to the study and research of the diversity of the war experience in its aesthetic and social representations and interpretations.
Proposals along the journal’s usual fields, disciplines and areas of research will also be accepted.
1. POSITION PAPERS
(10,000 to 20,000 characters, without spaces, including notes and bibliographic references);
2. FULL PAPERS
(30,000 to 40,000 characters, without spaces, including abstract, notes and bibliographic references).
All articles should include an abstract (900 characters, without spaces) in English (and in Portuguese if the text is in Portuguese), and a number of keywords (up to 6). The article and the abstract(s) should be in a single document
3. REVIEWS of recent books or essays, as well as NOTES and NOTICES about Journals are also welcome.
4. We also welcome brief ABSTRACTS of MA and PhD dissertations that have been submitted to public discussion in Portugal from 2014 to the present. Abstracts in English and Portuguese should be c.1,600 to 2,000 characters, without spaces, in each language. Please don’t forget to include complete name, complete title (if the dissertation is in Portuguese, you can add a translation of the title), degree, university and date (you can add the name/s of the supervisor/s).
Being a peer-reviewed journal all contributions are sent out anonymously to experts for evaluation; it is therefore required that the author’s name, affiliation, and address should appear only on the cover sheet of the manuscript.
The email “subject” should read “Op.Cit.-2017-Proposal-Author’s surname”.
The following address of the Outgoing Editor-in-chief (Luísa Flora)
should be used for mail exchange between the authors and the Journal.
Deadline for the submission of proposals: 28 February 2018.
The 2017 issue of Op. Cit. is now online:
Venue: Department of Linguistics and Literatures
University of Évora
Maria Antónia Lima
Ana Clara Birrento
Carla Ferreira de Castro
Ana Alexandra Silva
Maria Antónia Lima
Ana Clara Birrento
Carla Ferreira de Castro
Conferência sobre Jane Austen em Dezembro: chamada de artigos até 23 de Julho
Jane Austen Superstar.
Readership, Translation & Criticism in the 21st century
11-12 December 2017
Universidade Católica Portuguesa (Lisbon)
2017 marks two centuries since the death of Jane Austen in July 18, 1817. Two hundred years after her premature death, the English writer has never been more famous: from movies to tote bags, from mugs to rewritings of various sorts (sequels, guides to dating, adaptations to modern-day circumstances, biographies and fictional biographies, and, of course, translations), her work has invaded and pervaded contemporary imagination.
As Virginia Woolf famously put it, ‘[h]ere was a woman about the year 1800 writing without hate, without bitterness, without fear, without protest, without preaching’ (Woolf, 2008: 88). This apparently unassuming woman penned six powerful novels that have changed the world. Seen by some as an unwitting precursor to the women’s rights movements, read by others as a conservative author, Austen never ceases to baffle the contemporary reader, writer and critic alike: is she a ‘secret radical’, as Helena Kelly suggests (2006), or is she apolitical and / or a middle-of-the-road author? Is she an author who writes about trifles or does she, as Woolf surmised in 1925, stimulate ‘us to supply what is not there’? Woolf further adds that ‘[w]hat she offers is, apparently, a trifle, yet is composed of something that expands in the reader’s mind and endows with the most enduring form of life scenes which are outwardly trivial.’
The conference would like to celebrate Jane Austen’s life and work by discussing (a) how her books form part of the contemporary experience of love, gender, family, social and pecuniary relations and (b) how her writing style, her silences as well as her favourite topics, and her language have shaped modern-day literature, both in the UK and abroad.
In a nutshell, the conference aims to discuss both the author’s rootedness in the late 18th and early 19thcenturies, her authorial longevity and acumen, and her to some extent intriguing pop star fame in the last 20 years, proving indeed that ‘[h]er legacy is not a piece of reportage from the society of a particular past, but a wise and compelling exploration of human nature’ (Shields, 2001: 170).
Papers on the following topics are welcome:
Authorship and (in)visibility
Austen and feminism
Jane goes to Hollywood
Austen and TV adaptations
Austen as a popular icon (fashion, books, visual icon, and other memorabilia)
Austen’s critical fortune
Austen and (the absence) of history
Austen and / in the great tradition
Masculinities & the economics of power
Jane and mothers
Austen and the social value of gossip
Flattery in Jane Austen
Jane in translation / Translating Austen
Places in Austen
Austen and politics
‘Janeitism’: from fandom to commodification
Invited keynote speakers [to be confirmed]:
Kathryn Sutherland (University of Oxford)
Helena Kelly (Mansfield College, Oxford)
Álvaro Pina (University of Lisbon)
Rita Bueno Maia
Maria Sequeira Mendes
Adriana Martins (Universidade Católica Portuguesa)
Alexandra Lopes (Universidade Católica Portuguesa)
João Ferreira Duarte (University of Lisbon)
Jorge Vaz de Carvalho (Universidade Católica Portuguesa)
Maria Sequeira Mendes (Escola Superior de Teatro e Cinema)
Rita Bueno Maia (Universidade Católica Portuguesa)
Rogério Miguel Puga (New University of Lisbon)
Teresa Casal (University of Lisbon)
The conference languages are English and Portuguese. Speakers should prepare for a 20-minute presentation followed by questions. Please send a 250-word abstract, as well as a brief biographical note (100 words) to email@example.com by July 23, 2017.
Proposals should list the paper title, name, institutional affiliation, and contact details. Notification of abstract acceptance or rejection will take place by September 4, 2017.
Invisible Republic: Music, Lettrism, Avant-Gardes
Venue: University of Lisbon/School of Arts and Humanities and Museum of Art, Architecture and Technology (MAAT)
Conference organized by: Anabela Duarte (ULisboa) and Andrew Hussey (ULondon)
Organizing Entities: University of Lisbon, ULICES and University of London, SAS, CPS
Keynote Speakers: Frédéric Acquaviva, experimental composer and curator (FR), Kaira Cabañas, Associate Professor in Global Modern and Contemporary Art History at the University of Florida (US), Clinton Heylin, Music and Pop Culture Historian (GB), Bronac Ferran, writer and curator at the University of London (GB), Kevin Repp, Professor and Curator at the Beinecke Library, Yale University (US), Andrew Hussey, Professor of Cultural History at the University of London
In Invisible Republic: Bob Dylan’s Basement Tapes (1997), Greil Marcus charts a countercultural sound map, a kind of laboratory where a new language is being forged. This is where, Marcus argues, we can locate the true voice of the century, a new consciousness, the alchemy of an undiscovered country. From this starting-point, we propose a journey into the tangled relationship between music, the avant-gardes and counterculture.
In 1942, Isidore Isou, a Jew from Romania, created in Bucharest an artistic and cultural trend that claimed for a “new republic” of letters. He brought it to Paris in 1945, and this became “Lettrism”, one of the most inventive but also one of the most unknown movements of the post-war avant-gardes. In 1947, he published a manifesto, an introduction to a new poetry and a new music that set forth Lettrism as a general movement of creation, a poetry liberated from words and syntax, and a number of propositions that constitute a fundamental historical link between the modern and the contemporary.
Lettrism, it has been argued, was the progenitor of future upheavals and revolts, such as May ‘68, Punk, Situationism, Fluxus, among others. Music and sound, in this context, are powerful instruments of destruction and/or reconfiguration of language and the Arts. The connection between writing and auditory experience becomes the experience itself – back to Dylan: the lab of the basement tapes.
In diagrammatic opposition – literally on the other side of the ocean – in the 1960s, another counterculture was getting under way. From Bucharest to Paris, London to New York, Paris to Brasil, Cuba or Chile, to name just a few, the same urge for the unknown, for destruction and anti-art poetics emerged almost simultaneously in every field.
The present conference aims at exploring and bringing to the fore the “invisible republics” of culture, the ephemeral, the suppressed, the unconformity of artistic and political undercurrents. Above all, it asks how these separate geographical territories speak to each other, and how this might reshape our historical understanding of European and American modernity.
We encourage contributions from scholars and artists of different fields, interdisciplinary work, and welcome suggestions for papers, panels, and multimedia proposals.
Abstracts of 300 words for individual papers of twenty-minute duration. Please include the full title of your paper, name, institutional affiliation, AV requirements, contact information (postal address and e-mail address) and a bionote (max. 100 words).
Panels of three speakers plus a chairperson. Please include a brief description of the panel (300 words) and a 300-word abstract and a bionote for each speaker (max. 100 words each).
Working Languages: Portuguese and English
The Conference is hosted by the American Studies Research Group of the University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES/CEAUL), Portugal, in collaboration with the Centre for Postcolonial Studies, School of Advanced Study, University of London.
Decentering the Avant-Gardes
The possible significance of the fact that Tristan Tzara and other Dadaists, leading Surrealists and Isidore Isou were from Eastern Europe. What can this tell us about “Western” modernity, cultural dissonances and the Post-Colonial world.
Music/Sound/Soundscape and Literature
Bob Dylan and the Subterranean America, Sound-Art, Sound Poetry, Physical Poetry, The Aesthetics of Noise.
Politics and Aesthetics of Invisibility
Representations of the withdrawn, haunting absences, masks and camouflaging, minorisation, détournement, dissolution, discrepancy, interruption, the invisible, the repressed.
Transatlantic Avant-Gardes and Counterculture
New York Dada, Black Mountain College, Beat Generation, Language Poets, Concretism, Latin-American Authors, Modern Hurufiyya, Youth Underground, Diggers’ legacy.
Dadaism, Surrealism, Ultra-Lettrism, Schematism, Situationism, Punk, Fluxus, Russian Ego-Futurism, Constructivism, Italian Futurism, Portuguese Avant-Gardes.
Politics and Poetics of Difference
Erotic Studies, Pedagogics of Art, Insurrectional Romanticism, Anti-psychiatry, Antonin Artaud.
New Poetic Languages, Cinema and Technology
Bio Art, Bio Poetry, Remediation, Postmodern Multimedia Avant-Garde Creativity, Lettrist Cinema, American Experimental Film.
Adress abstracts and inquiries by email to:
Dr. Anabela Duarte
University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES)
Alameda da Universidade
Faculdade de Letras
Tel: (00351) 21 792 00 92
DEADLINE FOR SUBMISSIONS
Deadline for submission of abstracts:
1st CFP: April 30, 2017.
2nd CFP: May 25, 2017.
Pre-notification of acceptance or rejection of abstracts: May 30, 2017.
Full paper for the Conference International Book Publication
(only for the full papers accepted)
Deadline for the submission: April, 2018.
Pre-notification of acceptance or rejection of full papers: May, 2018.
Publication: November, 2018
Representations of Home Symposium 2017
REPRESENTATIONS OF HOME 2
Conflict and/or (Be)longing: Thinking with Stories and Images
Venue: School of Arts and Humanities, University of Lisbon, 16-17 November 2017
People not only think about stories; far more consequentially, people think with stories.
Arthur W. Frank, Letting Stories Breathe: A Socio-Narratology, 2010: 47.
The idea of home was something they lived so completely that they would have been at a loss to
define it. But they would have known to be inadequate phrases such as: ‘It’s where you’re from,’
‘It’s the place you live,’ ‘It’s where your family are.’
Deirdre Madden, One by One in the Darkness, 1996: 75.
In a world deeply marked by conflicts, persecutions, and scarce and/or poorly distributed resources, where some are driven out of their homes by war and poverty, while others feel that their (national) homes and ways of living are under threat, it is important to reflect about the notions of home that underpin personal and communal behaviour.
This conference focuses on representations of home in literature and the visual arts as the site where dynamics of conflict and/or (be)longing are played out. Home, particularly the imagined home, is a quintessential space of refuge from an external, unknown and
potentially threatening, but also enticing, world. In Classical as in religious texts, home is
both a place of departure and of quest and arrival, and throughout history the longing for home has persisted in the midst of the recurring challenges of belonging. Conflict has
also elicited concerted efforts to find viable frameworks for coexistence, as epitomized by the Universal Declaration of Human Rights (1948), in the wake of the Second World
War, or the Paris Agreement on Climate Change (2016), in response to current concerns
about our collective home.
If homes are often sites of tension and conflict, to what extent does the imagined home
shape, and to what extent is it shaped by, our experience of homes?
We invite contributions that reflect on representations in literature and the visual arts of
the experience of home, the longing for home and the challenges of belonging. Topics addressed may include but are not limited to:
• Home as a space of conflict and/or reconciliation;
• The challenges of (non)belonging;
• Home, community and the representation of gender identity;
• Longing for home and utopia;
• Home and exile;
• Home as refuge / seeking refuge from home;
• Home as prison / home at war;
• Home and trauma;
• Home and family;
• Home and nation;
• Home and language;
• Home and cosmopolitanism;
• Glocal homes / identities;
• Home and nature;
• Home and memory;
• Home and spirituality;
• Home and creativity;
• Home, objects and affect;
• Home and myth;
• Home in folktales and fairy tales.
Rhian Atkin (Cardiff University, UK)
Simone Lazaroo (Murdoch University, Australia) (tbc)
Lee Maracle (University of Toronto, Canada)
José Pedro Serra (University of Lisbon, Portugal)
The conference language is English. Speakers should prepare for a 15-minute
presentation followed by questions. Please send a 250-word abstract, as well as a brief
biographical note (100 words) to rephome@ by the 15th May 2017.
Proposals should list the paper title, name, institutional affiliation, and contact details.
You will receive notification of abstract acceptance or rejection by the 30th June.
Fees: € 100
Early bird (by 8 September) — € 80
Students (ID required) — € 40
Attendants without presentation who wish to avail of conference documentation — € 15
The registration fee includes coffee breaks and conference documentation.
Details about payment will be provided in due course.
Ana Cristina Mendes
Ana Raquel Fernandes
Margarida Pereira Martins
Maria Luísa Falcão
Sara Paiva Henriques
Ana Cristina Mendes
Ana Raquel Fernandes
José Pedro Serra
Margarida Pereira Martins
Maria de Jesus C. Relvas
10th Colloquium on Translation Studies in Portugal 20-21 July 2017
Call for Papers
Moving texts: mediations and transculturations
12-14 July 2017
Complexo Pedagógico – Universidade de Aveiro
we are pleased to announce that we have decided to extend the deadline for submission of Abstracts for the International Conference Moving texts: mediations and transculturations until 31 March 2017. We would be grateful if you could circulate this new deadline among your academic contacts.
Deadline for Proposal Submission: 31 March 2017
Notification of acceptance: 14 April 2017
Deadline for Payment: 21 April 2017
Alfonso de Toro (Leipzig University – Germany)
Jan Blommaert (Tilburg University – Netherlands)
Juliane House (Hamburg University – Germany)
Lars Jensen (Roskilde University – Denmark)
Please go to http://cllc.web.ua.pt/pm/?q=en/node/116 for further information.
For further questions, please contact us by the e-mail firstname.lastname@example.org
A selection of papers chosen by the Scientific Committee will be published.
With best wishes, the Organizing Committee
38th APEAA Conference (Universidade do Minho)
Call for Papers
The University of Minho, through its Department of English and North-American Studies (DEINA), is pleased to announce the 38th Conference of the Portuguese Association for Anglo-American Studies,
which will take place in Braga, between 27 and 29 April 2017. Following
the format that was introduced in 2016, it is now opening its call for
papers and panels in a range of subjects in Anglo-American studies.
We look forward to receiving paper and panel proposals in the
academic areas which are currently part of Anglo-American Studies,
including (but not restricted to): Literary Studies, Cultural Studies,
Post-colonial Studies, Performance, Film and Theatre studies, Gender and
Sexuality studies, Translation Studies, Linguistics, Discourse
Analysis, Language teaching and methodology, Multilingualism. Proposals
for panels, put together around a common theme or research domain, are
particularly welcome. We also welcome papers and panels on other
Anglophone studies, such as Canadian, Irish, Scottish, etc.
If you are interested in any of the following thematic panels, we
invite you to send your proposals mentioning the panel you would like to
be included in:
constructions of exclusion in Internet discourse” (coord. Isabel
Ermida, UMinho, and Iolanda Ramos, UNova)
“Romanticism, 200 Years Later”: Debating the Romantics in the 21st Century (coord. Paula Guimarães)
translation in and between cultures (coord. Fernando F. Alves, Filomena
Louro and Amélia Carvalho, UMinho)
Adapting the Classics: Film, TV and other screen adaptations (coord. Margarida Esteves Pereira)
allusion and implicature in newspaper and advertising discourse (coord.
Isabel Ermida, UMinho, and Elsa Simões, UFP)
Henry D. Thoreau and Ecocriticism in 19th and 20th centuries (coord. Jaime Costa, UMinho and Carlos Azevedo, FLUP)
histories of women, protestants, gay and lesbian, tinkers, migrants.
Celebration, denigration and erasure (coord. Filomena Louro, UMinho e
Adriana Bebiano, FLUC)
Philanthropy in the Long Nineteenth Century (coord. Joanne Paisana, UMinho)
gender and ethnicity (coord. Francesca Rayner, UMinho, and Ana
Abstracts of 250 words in English or in Portuguese should include
name of the speaker institutional affiliation and position, full title
of paper, format and a short biographical note and contact details
should be sent to the conference email: email@example.com
37th APEAA Conference, 21-23 March 2016 (FCSH-Universidade Nova de Lisboa)
– MICHAEL CUNNINGHAM (Author, Yale University)
– CARLOS CEIA (Universidade Nova de Lisboa)
– HUGH STEVENS (University College London)
– ROB CORBER ( Trinity College, Connecticut)
– RUI CARVALHO HOMEM (Universidade do Porto)
– SANTANU DAS (Kings College, London)
– TERESA PINTO COELHO (Universidade Nova de Lisboa)
CFP: International Conference ‘In Rememberance of the Great War: Re-working Myths’
Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa
13-14 Oct. 2016
Please see here
Call For Papers OP.CIT. 2016
2nd Series, Nº 5: 2016
CALL FOR PAPERS – OPEN
Op.cit: A Journal of Anglo-American Studies (the Journal of APEAA – Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos / Portuguese Association for Anglo-American Studies) is now calling for papers for its next issue, 2nd Series, Volume 5, which will be published in 2016.
Please see here
37th APEAA CONFERENCE
21, 22, 23 March, 2016
Universidade NOVA, Lisbon
The 37th Conference of the Portuguese Association for Anglo-American Studies inaugurates a new format in 2016, moving away from the themed paradigm to highlight the range and diversity of British and American studies current research. Papers and panel proposals are welcomed on any subject that falls under the remit of the two academic areas, and a variety of presentation styles, from the traditional panel sessions to roundtables and workshops and posters are encouraged. Proposals for panels, put together around a common theme or research domain are particularly welcome.
Please view the CFP at the conference website, here.
“On the Periphery of the Great War”
1-2 Oct 2015
University of Aveiro
Deadline for abstract submission: 31 July, 2015
More info here.
Check the conference website.
Mapping Displaced Memories
16-18 April, 2015
CEHUM – University of Minho
Detailed info here.
Creative Reading, Self-Reliance and Cultural Agency
CEAUL – University of Lisbon
More information here.
(Re)Shaping the Humanities: New Forms of Representation, New Ways of Reading
The 36th Meeting of the APEAA took place at the University of Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD), in Vila Real, on 26-28 March, 2015. The APEAA congratulates the Organizing Committee on a fantastic conference. Thank you for all your hospitality and hard work!
HOME RULE, GREAT WAR: Fulfilment and Disaster in the Irish Imagination
WORLDS MADE OF HEROES
On the 60th anniversary of the publication of J. R. R. Tolkien’s The Fellowship of the Ring
6-7 Nov, 2014
University of Porto
Youth in/and Literature and Society
9-11 July, 2014
2nd International Graduate Conference in English and American Studies
May 2-3, 2014
The 35th meeting of the APEAA took place at the University of the Algarve, in Faro, on 10-11 April, 2014. On behalf of the APEAA, we would like to thank the Organizing Committee for their hard work in preparing a very exciting programme. The c
ulticultural and intercultural relationships
James A. Banks (Univ. Washington – Seattle, USA), Barbara Bagilhole (Loughborough University, UK), Mário Jorge Torres (University of Lisbon), and John Naysmith (University of Portsmouth, UK).
David Johnston (Queen’s University Belfast)
14-15 Nov. 2013 – University of Porto
“Corpus Linguistics and Natural Language Processing”
English and American Studies in Portugal and Europe”
Science Fiction and Fantasy International Conference II
27-30 Nov, 2012 – University of Lisbon
After the success of the first Conference “Messengers from the Stars”, organized in 2010, we announce a second conference dedicated to this subject. The several fields through which this genre has spread – literature, cinema and other art forms – raise unique theoretical, aesthetical, ethical, ideological and social issues, which justify this second event.
More info at: http://mensageirosdasestrelas.jimdo.com/
23-24 November, 2012 – New University of Lisbon
The full programme with abstracts and details can be found here.
In a time of crisis such as our own, marked by anxieties over war, terrorism, and the economy, we are however forced to ask: how do English and American Studies matter in our particular context? As critical discourses, what power do they own? In what ways can our scholarly discourses cope with the present culture, marked as it is by financial deprivation, professional uncertainty, and political instability? In other words, as young scholars, how do we understand and position our study and research?
The American Studies research group at ULICES (University of Lisbon, Center for English Studies) will offer an interdisciplinary space of discussion for researchers, teachers, students, independent scholars and professionals associated with the cinema industry.
29 Oct, 2012